menusearch
aleifba.ir

ترجمه متون فنی و مهندسی

جستجو
شنبه ۶ مرداد ۱۴۰۳ | ۱۷:۲۰:۱۷
نیازی به تلگرام، واتساپ و ایمیل نیست در سایت اسناد خود را اپلود و ارسال کنید مرکز فرم زنی ایران (فرم زنی انگلیسی، آلمانی، فرانسه، چینی، روسی، ترکی ..) تایید اسناد و مدارک در سفارتهای خارجی در تهرانتلفن دفتر : 22054406 - 22054106موبایل، واتساپ، تلگرام 09120356248 ارسال نامه های به سفارتها برای اتباع افغانستان (به زبانهای مختلف)ایمیل ما alintran4@gmail.com | info@aleifba.ir ترجمه به انگلیسی، فرانسه، آلمانی، اسپانیایی، ترکی، روسی، چینی، عربی، ... تایید اسناد صادره از کشورهای خارجی از تهرانخدمات آنلاین تایپ ( دسته نوشته، پرینتی، صوتی ) به فارسی، انگلیسی، عربی رزومه حرفه ای به زبانها مختلفخدمات آنلاین به ایرانیان مقیم خارج از کشور، کانادا، آمریکا، انگستان، آلمان، ترکیه، .... پر کردن فرم ویزا، فرم آنلاین و....خدمات آنلاین به اتباع افغانستانی در ایران و سایر کشورهاخدمات مترجم همزمان به اتباع خارجی مقیم ایران بفارسی ،انگلیسی،عربی .... ثبت نام در دانشگاهها برای پذیرش ( به زبانها مختلف و در کشورهای مختلف)خدمات ترجمه به ایرانیان مقیم کانادا دعوت از مترجمین رسمی، مترجمین غیر رسمی، فرم زنهای زبانهای مختلف برای همکارینامه نگاری حرفه ای فارسی، انگلیسی، عربی، ترکی .....ترجمه متون پزشکی، مهندسی، آی تی، تکنولوژی، ژنتیک، بهداشتی، بازرگانی، پایان نامه ،....
۱۴۰۱/۸/۶ جمعه
(0)
(0)
ترجمه متون فنی و مهندسی
ترجمه متون فنی و مهندسی

 

ارسال و آپلود مدارک برای ترجمه

 

ترجمه متون تخصصی فنی و مهندسی

ترجمه متون تخصصی فنی و مهندسی همواره بخش جدایی ناپذیری از بدنه اصلی رشته های مختلف این گروه بوده و در بررسی ترجمه مقالات فنی مهندسی باید به این نکته اشاره کرد که این نوع ترجمه با پیچیدگی‌های خلاقانه زبان است که مترجم در ابتدا باید آنها را در زبان مقصد رمزگشایی کند؛ ترمینولوژی (Terminology) به کار رفته در متون رشته‌های مختلف فنی مهندسی به حدی است که هر رشته از این گروه مترجم خاص خودش را می‌طلبد، برای مثال مترجمی که فارغ التحصیل رشته کامپیوتر است نمی‌تواند متون و مقالات رشته عمران را ترجمه کند. برای برگردان بی‌نقص مقالات میتوانید از مرکز ترجمه الفبا استفاده کنید که برای هر رشته، مترجمی از فارغ التحصیلان حرفه ای همان رشته استفاده می‌کند.

 

ترجمه تخصصی متون مهندسی

همانطور که گفته شد، برگردان و معادل‌یابی (بومی‌سازی) اکثر واژگان در ترجمه تخصصی متون مهندسی دارای اهمیت زیادی است، مترجمی که نتواند به طور دقیق معادل‌یابی کند به متن تولید شده اثرات نامطلوبی وارد می‌سازد؛ این گروه شامل طیف وسیعی از علوم می‌شود از مهندسی معدن و زمین‌شناسی گرفته که در دل زمین مشغول به فعالیت هستند تا مهندسی پیشرانه و هوافضا که از علوم آنها در سیارات دیگر مورد استفاده قرار می‌گیرد، از این رو کار مترجم بیش از پیش مورد توجه قرار دارد. در واقع می‌توان گفت تنها راه انتقال علوم دست اول از یک ملت به ملت دیگر تنها از طریق ترجمه امکان پذیر است.

 

ترجمه متن فنی و مهندسی

 

ترجمه مقاله فنی و مهندسی تخصصی

گاها پیش می‌آید که محصلین، اساتید و حتی مهندسین برای ارتقای دانش خود نیاز به ترجمه مقاله فنی و مهندسی تخصصی پیدا می‌کنند و برای این منظور شروع به یافتن یک مرکز ترجمه در اینترنت می‌کنند، ما به شما مرکز ترجمه الفبا را معرفی می‌کنیم که با در اختیار داشتن مترجمین مختلف برای هر رشته از گروه فنی مهندسی می‌تواند ترجمه متون شما را به بهترین نحو انجام دهد و تا کنون توانسته است ده ها هزار مقاله و متون تخصصی مختلف را در رشته‌های فنی مهندسی ترجمه کند، همچنین برای آن دسته از افرادی که قصد دارند مقاله خود را از فارسی به انگلیسی ترجمه کنند، ترجمه الفبا با در اختیار داشتن مترجمین مخصوص برگردان فارسی به انگلیسی می‌تواند یک گزینه بسیار مطلوب در نظر گرفته شود.

 

قیمت ترجمه متون مهندسی

با توجه به کیفیت بالای متون برگردان شده، این اطمینان به مشتریان داده شده است که هزینه نهایی، بسیار مقرون و به صرفه تر از مراکز ترجمه دیگر است، تاکنون تعداد زیادی افراد از سایت مرکز ترجمه الفبا (شرکت بین المللی الفبای ویرا) استفاده کرده‌اند و هر لحظه به تعداد آنها اضافه می‌شود؛ شما هم می‌توانید از طریق شماره‌های درج شده و صفحه ثبت درخواست ترجمه در سایت، به ما بپیوندید و شما عزیزان میتوانید برای اطلاع از قیمت ترجمه متون مهندسی با ما در ارتباط باشید.

 

 

ارسال و آپلود مدارک برای ترجمه

 

نظرات کاربران
*نام و نام خانوادگی
* پست الکترونیک
* متن پیام

بستن
*نام و نام خانوادگی
* پست الکترونیک
* متن پیام

0 نظر
فرصت های شغلی در الفبا
شعب استانها
خدمات مرکز ترجمه الفبا
درباره مرکز مشاوره الفبا
آخرین خدمات
مشاوره رایگان
مشاوره تلفنی، واتساپ، تلگرام، ایمو، اسکایپ